LE PASSIF - STRONA BIERNA
Stronę bierną w języku francuskim tworzymy, podobnie jak w języku polskim, odmieniając czasownik posiłkowy être i dodając imiesłów czasu przeszłego (zgodny z rodzajem i liczbą).
Stronę bierną tworzą czasowniki zawierające COD czyli dopełnienie bliższe.
1.Czasowniki grupy I.
Tworząc imiesłów od regularnych czasowników grupy I, zamieniamy końcówkę czasownika -er, na –é.
Np. visiter – visité
parler - parlé
2. Czasowniki grupy II
Aby utworzyć imiesłów od czasowników z tej grupy, zmieniamy ich końcówkę, odrzucając –r.
Np. finir – fini
choisir – choisi
3. Czasowniki grupy III
Są to czasowniki nieregularne.
IMIESŁOWY NIEREGULARNE
être (być) |
été |
avoir (mieć) |
eu |
attendre (czekać) |
attendu |
entendre (słyszeć) |
entendu |
faire (robić) |
fait |
lire (czytać) |
lu |
savoir (wiedzieć) |
su |
voir (widzieć) |
vu |
vendre (sprzedawać) |
vendu |
boire (pić) |
bu |
pouvoir (móc) |
pu |
vouloir (chcieć) |
voulu |
devoir (musieć) |
du |
sentir ( czuć) |
senti |
dire (mówić) |
dit |
prendre (brać) |
pris |
comprendre ( rozumieć) |
compris |
apprendre (uczyć się) |
appris |
écrire (pisać) |
écrit |
connaître (znać) |
connu |
asseoir (usiąść) |
assis |
dormir ( spać) |
dormi |
découvrir (odkrywać) |
découvert |
offrir (ofiarować) |
offert |
ouvrir |
ouvert |
TWORZENIE STRONY BIERNEJ W POSZCZEGÓLNYCH CZASACH.
1. Passé compossé
Tworząc stronę bierną w czasie p.c. dodajemy do podmiotu odmieniony czasownik posiłkowy être ( w l. p. – a été , w l. mn. – ont été) oraz imiesłów czasu przeszłego. np.
Kolumb a découvert l’Amérique.( Kolumb odkrył Amerykę) è L’Amérique a été découverte par Kolumb (Ameryka została odkryta przez Kolumba).
On a construit ces maisons au XIXe s. ( zbudowano te domy w XIX wieku.) è Ces maisons ont été construites au XIXe s. (Domy zostały zbudowane w XIX wieku.
2. L’imparfait
Aby utworzyć w tym czasie stronę bierną należy dodać do podmiotu était (l. p.) lub étaient (l. mn.) oraz imiesłów. Np.
La police recherchait ces voleur. ( Policja szukała złodzieja.) è Ces voleur était recherché par la police. ( Złodziej był szukany przez policję. )
3. Passé récent
Tworząc stronę bierną czasu p.r., dodajemy do podmiotu vient d’être ( l. p.) lub viennent d’être (l. mn.) oraz imiesłów czasu przeszłego. np.
Je viens d’envoyer cette lettre. è Cette lettre vient d’être envoyée par moi.
4. Futur proche
Tworząc stronę bierną czasu f.p., dodajemy do podmiotu va être ( l. p.) lub vont être (l. mn.) oraz imiesłów czasu przeszłego. np.
Les lycéens vont organiser la fête de 3mai. (Licealiści zorganizują święto 3 Maja.) è La fête de 3mai va être organiseé par les lycéens. ( Święto 3 Maja zostanie zorganizowane przez licealistów.)
5. Futur Simple
Strona bierna w czasie f.s. tworzona jest przez dodanie do podmiotu sera (l.p.) lub seront (l. mn.) i imiesłowu. np.
Nous visiterons la vieille ville. ( Zwiedzimy stare miasto.) è La vieille ville sera visitée par nous. ( Stare miasto będzie zwiedzane przez nas.)
6. Présent
Czas teraźniejszy w stronie biernej składa się z podmiotu oraz odmienionego czasownika być ( l. p. – est , l. mn. – sont) i imiesłowu czasu przeszłego. np.
Je lis ce livre. (Czytam książkę.) è Ce livre est lu par moi. ( Ta książka jest czytana przez mnie.)
Wykonawcę czynności w stronie biernej wprowadzamy za pomocą przyimka par.
OPRACOWAŁA MARTYNA ŻYLIS